The Alfombra Roja, present at any event worth its salt, es sinónimo indiscutible de glamour. And the Goya Awards, that started with 1987, could not be less. However, this precious piece of cloth has not always had the same meaning.
The first references found date back to ancient Greece. En la obra teatral Agamenon, escrita por Esquilo. En ella se narra como Agamenón regresa desde Troya y como su mujer, Clitemnestra, lo recibió ofreciéndole un sendero rojo para que éste lo recorriera. Later, en el Renacimiento, la alfombra roja se hizo popular para representar la grandeza , ya fuera en tronos o representaciones sagradas. Later, y durante el siglo XIX, se generalizó su uso para recibir a jefes de estado y grandes personalidades.
No será hasta 1902 cuando la alfombra roja adquiera el significado que tiene en nuestros días. This year, la compañía ferroviaria 20th Century Limited comenzó a recibir a los pasajeros que llegaban a la Estación Central de Nueva York con una gran alfombra roja. Later, in 1922, Its use is introduced into the world of entertainment, being used in the premiere of the film Robin Hood and finally, in 1961, It became truly relevant with the first Oscars.
In our country, The red carpet has been evolving hand in hand with the Goya Awards and it was not until 1999, year in which Penélope Cruz made her appearance in a spectacular Dior, when posing on the red carpet became relevant in our country.
Next February, in the 33 edition of the Goya awards, our red carpet will mark another milestone in its history, when unrolling for the first time in Seville.


































